Enjoying lunch together

Here are suggestions from The Women’s Travel Group. Let’s use Norway, Denmark and Sweden as examples.  (Of course on our Norway trip in August, you have our expert escort anyway.)

What are your favorite foods? Fresh fish, sweets, red meat? Google translation is your new best friend. Cinnamon (as in pastry) is translated by google as kanel all over Scandinavia.

Put the google translation app on your phone. Most restaurants where we eat as a group have wifi.

You ate a great dessert and want to recreate it?  In Norway we had berries with a mystery topping. Take a photo of the menu and translate.  Note you will find that European recipes use weights rather than cups. 

You are allergic? Write down your allergies, put them in google translation, print and show wait staff. Gluten free, for instance, is commonly understood in English oversea. 

You are in a supermarket and want small food gifts? How do you know what you are buying beyond the picture on the label? Ingredients are usually in English as well as well as local languages. This is because many foods in the EU are sold in England and Ireland. Letters might be minuscule.

What should you look for on the label: In the EU and Scandinavian countries mentioned here, food additives begin with the letter E then a number. Look for E if you prefer non additives.

Turn the item upside down to make sure it does not leak! 

And check with US customs on line for what is allowed and what is not.


Travel Tips from The Women’s Travel Group going to Scandinavia Aug 14-26 2019 and more exciting places in 2019. Contact us at Phyllis@thewomenstravelgroup.com or 646 309 5607.